Spinoza Bibliografie

Hrsg. von der Spinoza-Gesellschaft e.V. unter Leitung von Manfred Walther

Schnellsuche

Suche
Bibliografischen Fund melden
Korrekturvorschlag melden
Links
Kontakt
Impressum

Detailansicht (Tabellarische Ansicht)

Normalansicht

Eintrag Nr. 19625
Literatursorte Lyrik, Prosa, Filme, Kunst
Verfasser Verwey, Albert
Titel Het zwaartjaar
Verlagsort Amsterdam
Verlag Versluys
Jahr 1916
Umfang Seiten (des Bandes) 1916
Spinoza-Erwähnung Gedicht/poem s. Kommentar/v. commentary
Sprache niederländisch
Sachgebiete Literarische oder künstlerische Darstellung
Autopsie nein
Vollständig bibliografisch ausgewertet nein
Kommentar deutsch Najaarsklaarte op t' paarse koolland
Lenzen slijpend aan zijn draaibank
De eedle Baruch d'Espinoza:
"Help mij dat ik dit doorgronde:
Deeenheid van uw zijn en beelden.
Hoe de vormen van de ruimten
Hoe de geesten van ons denken
Die uzelf voor ons verbeelden,
Toch u zijn, geheel en waarlijk".
Toen dit verdre: "Wat is werkelijk
Dan gijself? Gij zijt de waarheid
Van elk ding, elke gedachte.
Vreugde is: niers dan u te weten,
Smart is: minder u te weten,
Wijsheid: smart en vreugde de scheiden,
Vrijheid: u altoos te vinden,
Maak mij vrij dat ik u neme,
Moet en adel mij bewonen."
Dan dit fluistren: "En de liefde,
De begrepene beggerte
Die zichg omwendt naar haar orspoing,
Wees in mij opdat ik geve,
Heb mij lief opdat ik reike,
Wees uw liefde in mij voor andren,
Wees - o dat mijn tong niet euvle -
Wees in mij onwaardge uw liefde
Die gij toedraagt aan u zelven.
Kommentar englisch Najaarsklaarte op t' paarse koolland
Lenzen slijpend aan zijn draaibank
De eedle Baruch d'Espinoza:
"Help mij dat ik dit doorgronde:
Deeenheid van uw zijn en beelden.
Hoe de vormen van de ruimten
Hoe de geesten van ons denken
Die uzelf voor ons verbeelden,
Toch u zijn, geheel en waarlijk".
Toen dit verdre: "Wat is werkelijk
Dan gijself? Gij zijt de waarheid
Van elk ding, elke gedachte.
Vreugde is: niers dan u te weten,
Smart is: minder u te weten,
Wijsheid: smart en vreugde de scheiden,
Vrijheid: u altoos te vinden,
Maak mij vrij dat ik u neme,
Moet en adel mij bewonen."
Dan dit fluistren: "En de liefde,
De begrepene beggerte
Die zichg omwendt naar haar orspoing,
Wees in mij opdat ik geve,
Heb mij lief opdat ik reike,
Wees uw liefde in mij voor andren,
Wees - o dat mijn tong niet euvle -
Wees in mij onwaardge uw liefde
Die gij toedraagt aan u zelven.
Link zu dieser Seite

Zurück

Haben Sie Fehler in unseren Angaben entdeckt?

Korrekturvorschlag oder Unvollständigkeit melden

Seitenanfang Zurück zum Seitenanfang